Technischer Redakteur/Technische Redakteurin

Andere Bezeichnung(en): Technischer Autor/Technische Autorin

 

Berufsbeschreibung

Technische RedakteurInnen verfassen oder übersetzen Gebrauchs- und Bedienungsanleitungen, Servicehinweise, Sicherheitsbestimmungen und Montage- und Reparaturanleitungen für technische Geräte und Maschinen aller Art. Sie verfügen über ein entsprechend großes Fachwissen (etwa im Computerbereich). Technische RedakteurInnen arbeiten angestellt oder freiberuflich überall dort, wo es eine größere Produktionsabteilung gibt (z. B. in Betrieben des Maschinen-, Anlagen-, Fahrzeug- und Schiffbaus sowie bei  Hardware- und Bürogeräteherstellerfirmen, in Softwarehäusern oder in Büros für technisch-wirtschaftliche Beratung). Sie arbeiten dabei mit den KonstrukteurInnen und TechnikerInnen sowie mit den Fachkräften der  Marketing- und Public Relations-Abteilungen zusammen.

Wenn man bei der Lektüre der DVD-Player-Gebrauchsanleitung wieder einmal nur Spanisch versteht, hat der/die EntwicklerIn wahrscheinlich selbst zur Feder gegriffen. Damit BenutzerInnen an technischen Geräten nicht verzweifeln, gibt es Technische RedakteurInnen, die die nötige Übersetzungsarbeit leisten. Sie verfassen technische Dokumentationen, die diese ganzen Dinge klar, übersichtlich und wenn möglich lebendig beschreiben. Immer müssen dabei folgende Fragen beantwortet werden: Was kann das Gerät? Wie ist es aufgebaut? Wie funktioniert es? Wie muss ich es bedienen?

Von besonderer Bedeutung für dieses Berufsfeld ist die textliche Gestaltung von Gebrauchsanleitungen, Servicehinweisen, Sicherheitsbestimmungen und ähnliches. Oftmals müssen dafür die Originaltexte (die den Gegebenheiten im Herstellerland entsprechen) geändert werden, und zwar nicht nur in Hinsicht auf reine Übersetzungstätigkeit, sondern sie müssen in vielen Fällen auch an unterschiedliche rechtliche Bedingungen angepasst werden (z. B. Produkthaftungs- und Garantiebestimmungen). Bei der Übersetzung der Originaltexte (z. B. von Gebrauchsanweisungen) gilt es als großes sprachliches Problem technische Funktionen (für die es nicht grundlos eine Fachsprache gibt) in allgemein verständliche Anweisungen zu übertragen.

Neben den betriebsexternen Dokumentationen (wie z. B. Produktinformationen oder Bedienungsanleitungen) erstellen technische Redakteure/Redakteurinnen betriebsinterne Unterlagen wie z. B. Montage- und Serviceanleitungen für TechnikerInnen und Monteure/Monteurinnen und detaillierte Dokumentationen der innerbetrieblichen Leistungs- und Produktionskette (Betriebs-, Arbeitsunterlagen oder Pflichtenhefte).

Technische RedakteurInnen müssen ein ganzes Spektrum von Textsorten bedienen: Handbücher, Anleitungen, Schulungsunterlagen oder auch Werbeschriften und PR-Mitteilungen. Sie verfassen und bearbeiten ihre Texte am Computer. Bei Bedarf stehen ihnen dabei auch die Geräte zur Verfügung, an deren Bedienungsanleitungen sie gerade arbeiten.

Technische RedakteurInnen haben es nicht nur mit Printmedien (gedruckten Texten) zu tun: Es müssen auch Hypertexte für CD-ROM, Inter- und  Intranet oder Datenbankeinträge umgesetzt werden. Generell sind dazu technisches und fachsprachliches Wissen sowie rhetorische und didaktische Fähigkeiten nötig.

Der Arbeitsplatz der Technischen Redakteurin/des Technischen Redakteurs ist ihr/sein Büro, entweder im Herstellerbetrieb selbst oder, wenn sie/er freiberuflich tätig ist, in einem selbstständig eingerichteten Büro oder zu Hause. Immer wieder müssen sie mit KonstrukteurInnen und TechnikerInnen Rücksprache halten, um sich selbst über Aufbau, Funktion und Bedienung diverser technischer Geräte im Klaren zu sein. Nur dann können sie gut verständliche Texte verfassen. Sind sie für Werbeschriften oder Pressemitteilungen zuständig, arbeiten sie mit  Marketing- und/oder PR-Fachleuten zusammen.

  • Informationen sammeln, bewerten und systematisieren
  • Texte schreiben, Grafiken, Tabellen und Illustrationen erstellen
  • Besprechungen z. B. mit KonstukteurInnen, EntwicklerInnen, Service- und MontagetechnikerInnen führen
  • Auftragsfreigabe durchführen
  • gegebenenfalls Texte in andere Sprachen übersetzen
  • Absprachen mit KundInnen durchführen
  • Herstellung der Schriften (z. B. Satz, Druck) vorbereiten bzw. veranlassen

Produktions- und Dienstleistungsunternehmen aller technisch-wirtschaftlichen Richtungen, wie z. B.

  • Dienstleistungsunternehmen für technisch-wirtschaftliche Beratung
  • Softwarehäuser, Hardwarehersteller
  • Betriebe des Maschinenbaus, Fahrzeugbaus, Flugzeugbaus etc.

Hier finden Sie ein paar Begriffe, die Ihnen in diesem Beruf und in der Ausbildung immer wieder begegnen werden:

 Bibliographie Bildbearbeitung E-Books Electronic Publishing

Whatchado Video-Interviews: